domenica 10 agosto 2014

Record/Ricordo

La parola inglese 'record' è imparentata con la parola italiana 'ricordo'. Entrambe derivano dalla parola latina recordari ‘ricordare,’ da cor, cord- ‘cuore.’ é buffo come da una stessa parola discenda il ramo inglese, scientifico ed esatto, e quello italiano, più romantico e vicino al significato originario. Del resto il ricordo non è altro che una risonanza generata dal toccare le corde più intime del nostro cuore.

Inoltre, la differenza evidente tra ``scordare`` e ``dimenticare`` e` che nonostante il significato sia il medesimo ``scordare`` deriva letteralmente dal cuore ( da cui ``fuori dal cuore``) e dimenticare dalla mente (da cui ``fuori dalla mente``).

Nessun commento:

Posta un commento