lunedì 5 agosto 2013

e-ducate

Ecco un'altra riflessione pubblicata circa un mese fa...


I've just discovered on the 'Dizionario Etimologico Online' that the word 'to educate' derives from the latin word  'educare' composed by the particle 'e' which means  'from, out of' and 'ducare' for 'ducere' i.e. 'to conduct/to lead'. Therefore, 'to educate' means to draw/lead the person out of his/her bad inclinations intrinsic to the rough human nature and let the good inclinations prevail on them.

According to this etymology the role of the educator is 'to extract' the good aspects from the corrupt human nature in the same way as Michelangelo used to extract figures already contained in a shapeless matter. 'To educate' is 'to shape' and 'to form'.


Ho appena scoperto sul 'Dizionario Etimologico Online' che la parola 'educare' deriva dalla parola latina 'educare' composta dalla particella 'e' che significa 'da, fuori da' e 'ducare' per 'ducere' i.e. 'condurre/guidare'. Quindi, 'educare' significa condurre la persona fuori dalle sue cattive inclinazioni intrinseche nella rozza natura umana e far sì che le buone inclinazioni prevalgano su di esse.

Secondo questa etimologia il ruolo dell'educatore è quello di 'estrarre' gli aspetti positivi dalla corrotta natura umana nello stesso modo in cui Michelangelo soleva estrarre le figure già contenute nella materia informe. 'Educare' vuol dire 'dare forma' e 'formare'.

4 commenti:

  1. Mi stavo chiedendo se non sia possibile che quel "ex- ducere" indichi anche un' imposizione, un essere condotti dall'esterno. Alla fine l' educazione può essere percepita come un insieme di valori e contenuti che sono ci pervengono dall' esterno fin dalla nascita.

    RispondiElimina
  2. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Certo, infatti 'ex' indica sia il complemento di luogo che la conformità. Il secondo caso è quello da te menzionato...educare: 'condurre' in conformità con il costume, valori ecc...

      Elimina
  3. Tra l'altro, anche erudire e tutti i suoi derivati (erudito, erudizione ecc.) hanno un'etimologia simile: EX “fuori di” + *RUDIRE < RUDIS “rozzo”. Anche in questo caso, l'etimo pare confermare quanto diceva Simo.

    RispondiElimina